コンテンツへスキップ

旅館・観光地の経営コンサルタント

一般社団法人誘客マネジメンツ
  • ごあいさつ/会社概要
  • 料金のご案内
  • 旅館経営コンサルティング
  • 研修・セミナー
  • コンサルティング実績
  • 著書のご案内
  • 誘客ってなに?
  • お問い合わせ
メニュー 閉じる
  • ごあいさつ/会社概要
  • 料金のご案内
  • 旅館経営コンサルティング
  • 研修・セミナー
  • コンサルティング実績
  • 著書のご案内
  • 誘客ってなに?
  • お問い合わせ

インバウンドでこそ表現のプロを起用する

  • 投稿公開日:2017年7月8日
  • 投稿カテゴリー:変化の観光業!ウィズコロナ期・アフターコロナ期へ

 

 

いま観光業界では外国人観光客の受入に対して、
国をあげて注力している分野の一つです。

 

そのため補助金などの制度も
インバウンドに対して手厚くなっています。

 

 

様々な使いみちがありますが
中でも最初に取組むのは
パンフレットやホームページの翻訳です。

 

 

 

ところで・・・・
皆様は日本語でパンフレットを作る時に
独自のウリを効かせたキャッチコピーや文章を
作れますでしょうか?

 

実は日本語でも難しいですよね。
日本で暮らし日本語を知り尽くしているにもかかわらずです。

 

 

ではそれが外国語であったらどうでしょうか。
日本語で表現をしてそれをそのまま翻訳してもらう。

 

もちろんそれなりに不自然ではない
文章になっているでしょう。

 

しかし外国人目線でみた時に
それが必ずしも魅力を表現しているとは言えないかもしれません。

 

 

 

インバウンド対策でもはやりそこには
プロを使う必要が出てきます。

 

インバウンドでの競争で優位に立つ為には
そこにこそコストをかけるべきと言えます。

目先のコストはかかっても
投資対効果が高いものになる可能性が高いです。

おすすめ

投稿についてもっと詳しく 「本気ですか?」萌えキャラでブランド化

「本気ですか?」萌えキャラでブランド化

2017年6月6日
投稿についてもっと詳しく 当たり前の事だけど、HPのアクセス解析していますか?

当たり前の事だけど、HPのアクセス解析していますか?

2017年8月7日
投稿についてもっと詳しく 上司のグチ「部下が仕事の意図を理解していない!?」

上司のグチ「部下が仕事の意図を理解していない!?」

2017年8月2日

コメントを残す コメントをキャンセル

Copyright 2026 - 一般社団法人誘客マネジメンツ All Rights Reserved.